Poetes del món. Iehuda Amikhai (1924-2000)




Us presento el llibre Clavats a la carn del món d'en Iehuda Amikhai, poeta isrealià. Una Antologia poètica on camina pels estadis de la vida de l'autor. Cal remarcar l'admirable traducció d'en Manuel Forcano.


He quedat captivat per l'atmosfera de cada poema, que vers a vers construeix imatges de bellesa interior.

.....................................................................................

LES HORES DEL VESPRE DE L'ÀNIMA

Les hores del vespre de l'ànima

m'han caigut al damunt ja aquest matí.


Una passa suau sobre herba flonja com l'esperança

d'alguna cosa. La sabata resta sempre dura.


Un nen s'esta immòbil al mig del camp

i no sap que així esdevé etern.


Un home amb dos futurs possibles de sobte plora de por,

un home buit de records omple el seu cos per no ser endut.


Una dona llegeix una carta al costat d'una finestra

i es fa difícil reconèixer-la.


Un porta s'obre i es tanca i s'obre.

Una altra porta resta tancada: a través d'ella, el silenci.

Comentaris

Entrades populars d'aquest blog

Sense cap indulgència

bon voyage